|

孙立群
《咬文嚼字》杂志近日“开咬”《百家讲坛》主讲人孙立群的《解读大秦政坛双星》。语文专家指出,“信陵君窃符救赵”一段曾入选中学语文课本,孙立群却说错了多处史实。他不但把历史人物“范雎jū”误读为“范睢suī”,还把他错认成楚国人。就连本是针锋相对的“合纵”与“连横”,孙立群也混淆了。
说错“窃符救赵”史实
魏国的信陵君是战国四公子之一,他窃兵符救赵国的故事在历史上非常有名,孙立群在《解读大秦政坛双星》中也提到了这件事。他称信陵君买通了赵王爱妃如姬才偷出兵符,这其实是错的,“帮信陵君窃兵符的如姬是魏王的妃子,不是赵王的。”专家指出,信陵君曾为如姬报杀父之仇,如姬才出手相助,“说信陵君‘买通’如姬也并不恰当,被买通者,一定是见利忘义之人,而如姬却是知恩图报。”
此后,信陵君留在赵国十年不归,直到魏国面临亡国危机才回国效力。孙立群说,“信陵君是被魏王派来的使者劝说回国的”也被指有误。“《史记·魏公子列传》原文表明,劝信陵君回国的是毛公和薛公,他们是信陵君留赵时交游的处士。毛公藏于博徒,薛公藏于卖浆家,均在社会底层,哪里是魏王派来的使者呢?”
将“范雎”误读为“范睢”
《咬文嚼字》的语文专家指出,孙立群在《百家讲坛》讲李斯力谏逐客时,把“范雎jū”读为了“范睢suī”,电视字幕和他后来成书的《解读大秦政坛双星——吕不韦与李斯》中也多次出现“范睢”,这是弄错了历史人物的名字。“《辞海》(1999年版)在‘范雎’的条目中曾明确提出‘或误作范睢’。”另外,孙立群还把本是魏国人的范雎错认为是楚国人。“范雎最早的政治活动从魏国开始的,曾在魏国中大夫须贾门下混事。《辞海》等工具书也都说范雎是魏国人。”
“合纵”“连横”被混为一谈
孙立群在《解读大秦政坛双星》中,说到苏秦学成了本领,“专门研究各国的关系,到各国游说,宣传‘合纵’‘连横’受到欢迎。”语文专家据此提出质疑,既宣传合纵,又宣传连横,这可能吗?
专家指出,战国时期,七国争雄,秦国力量最强,齐、楚、燕、赵、魏、韩都惧怕秦国,它们对付秦国的策略有“连横”与“合纵”两种。“东西为横,秦国处西方,六国居东方,依靠、服从秦国以换取国家的安全,这是一种横向的联合,称为‘连横’;南北为纵,六国的地理位置呈南北排列,六国之间纵向的联合就叫‘合纵’。战国时期,主张‘连横’的代表人物为张仪,主张‘合纵’的代表人物是苏秦。张仪游说六国,将秦国作为投附的靠山,‘事一强以攻众弱’;而苏秦则游说六国,将秦国作为共同的敌人,‘合众弱以攻一强’。”“连横”与“合纵”本是针锋相对,不能被混为一谈。
干琛艳 |